Mike Sabre

Luthier

ERIC SEMPE'S NEW SIGNATURE MODEL

  • Stacks Image 111
  • Stacks Image 117
  • Stacks Image 118
  • Stacks Image 119
Stacks Image 130
Cette guitare mesure 84 cm de de longueur, et a été conçue aussi pour voyager en cabine d’avion afin d’éviter les accidents de transport.
Elle est particulièrement équilibrée, et le musicien retrouvera encore plus de confort de jeu que sur un instrument ordinaire.
Son diapason est de 25,562”.

Le manche, en acajou, est renforcé de palissandre, de fibre de carbone, et d’une tige de réglage à double direction.
La touche, en ébène, de 22 frettes, a un radius compensé de 12 à 16 inchs.
La tête, plus épaisse que d’ordinaire, renforcée d’une talonnette et de carbone, est plaquée dessus dessous de palissandre de 2 mm.
Il est vissé et collé au corps de la Guitare.

La base du corps est en acajou, et sa table est un assemblage d’érable ondé et de palissandre.
L’ensemble est sculpté à la main, la table "arch top" et le corps profilé lui donne une ergonomie parfaite.

Elle est montée d’un humbucker jazz en position grave, deux simples bobinages "noise less" et le vibrato est équipé de pontets Midi "RMC", volume, tonalité et sélecteur 5 positions pour les micros, volume piezzo, volume midi, mini switch midi, sorties séparées bobinages, piezzos, Midi.

Fond dur & vernis polyuréthane.
Stacks Image 132
This guitar is 33 inches long and was conceived in order to travel in plane cockpits to avoid damage during flyght transports.
It is particulary well balanced, and you will find even more comfort and playability than a regular instrument.
It has a standart 24.562” scale lenght.

The neck is made of very old mohagony and is reinforced in its center by a piece of rosewood.
Two carbon rods are inserted against a double way adjustable truss rod.
The frettboard, made of ebony, has 22 frets and is radiused from 12 to 16 inch.
The peg head is thicker than usual and is reinforced on its front and back faces by a thick veneer of rosewood,
with a hill on the back side. It is glued to the body, and bolted with four srews.

The base of the body is made of mohagony, and the top is an assemblage of curly mapple in the center and rosewood on the sides.
The overall is hand carved, arched on the top and curved on the back and gives a perfect comfort while beeind played.

It is equiped with a jazz humbucker at neck position, two noise less single coils, and the tremolo bar is mounted with RMC midi saddles,
controled by a volume and tone for the humbucker & single coils, and separate volumes for the midi and piezzo output.

The instrument is sealed and finished with polurethane.
Vous pouvez voir et écouter Eric SEMPE jouer de cette guitare sur
ERIC SEMPE.COM

Ou bien sur cet album, avec cette guitare, le BANJAROD (Banjitar) et Dominique Di Piazza sur son modèle Signature
You can see and hear Eric SEMPE playing this guitar on :
ERIC SEMPE.COM

Or on this album, with this guitar, BANJAROD (Banjitar) and Dominique Di Piazza on his Signature Model
Stacks Image 261

OPTIONS

Ces instruments étant fabriqués à l’unité de façon artisanale, je peux répondre à toutes demandes et options particulières.

En voici quelques exemples :

Diapason
Nombre de frettes
Largeur sillet
Épaisseur et profilé de manche
Bois et matériaux
Micros & électronique
Accastillage
Couleur & Vernis
Vibrato ou non
Midi ou non
Version gaucher

Pour plus d’informations , contactez moi.
My guitars being individually hand crafted by myself alone, I can afford to let you have it be customized in
many ways accordind to your musical needs ...

Here are some exemples of options you can pretend for :

Scale lenght
Number of frets
Widht of nut
Thickness of neck
Materials & woods
Microphones & electronics
Hardware
Color of finish
Tremolo or not
Right or left hand
Midi or not...

Please contact me for further information
PHOTOS : THIERRY AMELLER
Stacks Image 169
© 2007 Mike Sabre Contact